Искусство

Искусство

«Поймёт народ любой страны...»

12Эдуард Колмановский. /Из песни «Хотят ли русские войны?»/

( К 95-летию Эдуарда Колмановского)

В конце восьмидесятых годов на Бродвее возникла идея создания советско-американского мюзикла «Хрущёв в Америке». Проведя опрос общественного мнения, а также изучив отзывы самых известных исполнителей  советской песни, продюсер проекта решил поручить создание музыки Эдуарду Колмановскому.

Я сейчас уже не помню, по каким причинам мюзикл не состоялся. Зато отчётливо запомнил вопрос, который задал отцу приехавший на переговоры и глубоко вникнувший в советские реалии американец: Почему вам, такому замечательному и известному композитору, первое звание (Заслуженный артист (прим. СК)) дали так поздно?

Отец не стал вдаваться в подробности, сказавши только, что это вопрос не к нему, а к определённым инстанциям.  А на самом деле Эдуард Колмановский стал НАРОДНЫМ  задолго до получения звания  Заслуженного. На него не ставили - не хватало составляющих. Тут и национальность, и творческая направленность, далёкая от стремления воспевать и прославлять, и беспартийность, и, - что было особенно нежелательным, - интеллигентная, далёкая от сохи внешность. Отца сделала классиком только его музыка. И тогда уж нашему руководству деваться было некуда, пришлось расщедриться и на звания вплоть до Народного СССР, и  на государственную премию. Только вот советская власть не додумалась учредить  звание «Международный композитор», а то бы отец получил и его. Я имею в виду необыкновенную популярность песен Эдуарда Колмановского в Израиле, что, собственно, и выбрал темой этой статьи, поскольку это единственный аспект его творчества, которого я не касался в прежних многочисленных очерках о нём.

Советские евреи вывезли в Израиль всю нашу песенную культуру, и почему именно песни Колмановского прочнее всего распространились среди коренного населения этой страны - остаётся загадкой. Весьма расхожим аргументом в этой связи  бытует национальность отца. Но, во-первых, среди советских песенников много евреев по национальности, а привились больше всего почему-то песни Колмановского. Во-вторых, особенно любимы в Израиле самые русские песни отца, особенно «За окошком свету мало».

Вообще, в последнее время в средствах массовой информации всё чаще и безграмотнее национальность путают с творческой природой. Героем  песен отца был, конечно же, русский, советский человек. В своём желании «ситуироваться» из века в век, из поколения в поколение евреи были вынуждены развивать в себе чуткую мембрану к реалиям страны пребывания и, согласно старой поговорке «Пой песню того человека, на чьём возу ты едешь», постепенно стали великими певцами чужих песен, во множестве случаев опережая в этом аборигенов. Именно это положение и породило известную  в своё время шутку: хотят ли русские войны - знают только Марк Бернес и Эдуард Колмановский. И, показательно, что именно русские интонации в песнях Э. Колмановского настолько выразительны, что покорили не только Советский Союз, но и такую во всех отношениях далёкую от России страну, как Израиль.

Я долго возмущался тем, что эти песни при исполнении объявляются в Израиле русскими народными, ещё больше тем, что стихи не переводятся, а пишется ивритский текст, не имеющий отношения к содержанию оригинала – а это грубейшее нарушение авторского права, выражающееся в нарушении единства стихов и музыки. Мне удалось инициировать статью к юбилею отца в центральной газете Израиля «Ма ариф», где были изложены мои претензии.

Композитора стали объявлять, и довольно быстро фамилия Колмановский приобрела в Израиле значительную известность. И тут уже определённые музыкальные и около-музыкальные круги Израиля стали искать еврейского начало в отцовских песнях. Каково же было удивление папиной родной сестры, живущей в Иерусалиме, когда в какой-то очереди случайный собеседник из коренных израильтян рассказал ей, что был-де такой композитор Эдуард Колмановский, который часто бывал в Израиле, напитался его музыкой и только поэтому создал такие замечательные, подлинно еврейские песни, как «За окошком свету мало» и «Бежит река»!.. А отец никогда в Израиле не был! Но вот иерусалимская фирма, производившая мыльный порошок, обратилась к нам с братом, а также к автору стихов «За окошком» К. Ваншенкину с предложением продать права на использование песни  в телерекламе, переписав соответствующим образом стихи (это ли не доказательство абсолютной популярности?). И мудрый Константин Яковлевич сказал мне: «Глупо от этого отказываться. Судьбу этой песни уже ничего изменить не может».

Он был совершенно прав. И я понял, что надо только радоваться такому широкому распространению папиных песен. А на каком языке, с какими стихами их поют и, кто что по этому поводу скажет, - не так уж и важно. Сказать по совести, я даже жалею, что моими усилиями отцовские мелодии больше не объявляют в Израиле «русскими народными». Ведь по сути это так и есть.

Cергей Колмановский (Ганновер)
Фото из архива Сергея Колмановского.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 4.75 [2 Голоса (ов)]

Комментарии   

Ирина
+1 # Ирина 23.12.2017 20:52
Большое спасибо за увлекательную статью: всегда вызывает интерес история судьбы человека... У песен Эдуарда Колмановского удивительная популярность и по сей день. Большинство людей не знает авторов, песни живут самостоятельно. Да, будет справедливо назвать Эдуарда Савельевича международным композитором, хотя, честно сказать, я бы не делала акцент на его еврейство. Русский композитор он гораздо больше.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору
Alla
+1 # Alla 01.01.2018 02:39
Замечателен рассказ сына об отце, композитора Сергея Колмановского о композиторе со всесоюзной и международной славой Эдуарде Колмановском. И, конечно, вопрос об авторстве произведения, о котором зачастую забывают, требует особого внимания. С одной стороны, автору можно радоваться, когда его сочинение называют народным, с другой, никогда нельзя забывать о подлинном имени создателя. Своим талантливым отцом Сергей гордится по праву. И по праву справедливости вносит уточнения и поправки.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать | Сообщить модератору

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Яндекс.МетрикаЯндекс.Метрика: данные за сегодня (просмотры, визиты и уникальные посетители)

Deutsch Русский

pianokurs

 

Книги наших авторов

Кто на сайте

Сейчас 267 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

ТОЛСТОВСКОЕ ОБЩЕСТВО

Tolstoi Hilfs- und Kulturwerk Hannover e.V.

logo tolstoi

План мероприятий Толстовского общества.

Tel.: 0511 - 352 20 20
(с 10 до 14, кроме понедельника)

Толстовское общество продолжает приём детей в группы изучения русского языка и основ математики, английского языка, а также взрослых на курсы гитары.

Быстрый контакт